侃笛吟粟居 » 日志 » 就放弃了,好不好?
就放弃了,好不好?
-Aqua- 发表于 2006-11-01 23:49:04
累,头疼,绝望。。。
自尊被榨干。。。
这个样子还要坚持多久。。。
一遍一遍地持续听《宙船》,然后好像才能思考。
而另一边,有一个声音反复说,不值得的,不值得。。。真的感到力不从心,无力继续。。。
中岛みゆき-宙船(そらふね)
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
その船は今どこに
ふらふらと浮かんでいるのか
その船は今どこで
ボロボロで进んでいるのか
流されまいと逆らいながら
船は挑み船は伤み
すべての水夫が
恐れをなして逃げ去っても
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
その船は自らを宙船(そらふね)と
忘れているのか
その船は舞い上がるその时を
忘れているのか
地平の果て水平の果て
そこが船の离陆地点
すべての港が灯りを消して黙り込んでも
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
何の试騳の时间なんだ
何を裁く秤なんだ
何を狙って付き合うんだ
何が船を动かすんだ
何の试騳の时间なんだ
何を裁く秤なんだ
何を狙って付き合うんだ
何が船を动かすんだ
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
その船を漕いでゆけ
おまえの手で漕いでゆけ
おまえが消えて喜ぶ者に
おまえのオールをまかせるな
【译】:
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
那艘船是否正破破烂烂地 在某处仍继续前进?
不顺应潮流地逆流而上 船在奋战也因此受损
就算所有水手皆因此落荒而逃也要坚定向前
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
那艘船是否忘了 自己是宙船(飞船)?
那艘船是否忘了 降下的那一刻?
那艘船的起飞地点在 地平线的彼端 水平线的彼端
就算港边所有的灯火都默默地熄灭了也要努力飞翔
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
是什麼考验的时刻?
裁量制裁的是什麼?
锁定什麼目标而努力?
究竟是什麼启动船向前进?
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
那艘船是否正破破烂烂地 在某处仍继续前进?
不顺应潮流地逆流而上 船在奋战也因此受损
就算所有水手皆因此落荒而逃也要坚定向前
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
那艘船是否忘了 自己是宙船(飞船)?
那艘船是否忘了 降下的那一刻?
那艘船的起飞地点在 地平线的彼端 水平线的彼端
就算港边所有的灯火都默默地熄灭了也要努力飞翔
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
是什麼考验的时刻?
裁量制裁的是什麼?
锁定什麼目标而努力?
究竟是什麼启动船向前进?
划著那艘船向前进 凭藉自己的力量掌舵向前
千万别把桨交给 那些幸灾乐祸的人
- » 想


